Man Booker Prize: पहली बार अरबी किताब “Celestial Bodies” के लिए ओमानी साहित्यकार को मिला अवॉर्ड

New Delhi: साहित्यकार Jokha Alharthi को उनकी किताब “Celestial Bodies” के लिए Man Booker International Prize मिला है। वो पहली महिला ओमानी उपन्यासकार है जिनके किताब का अंग्रेजी में अनुवाद किया गया है। Alharthi अवार्ड के रुप में मिले £ 50,000 को अपने अनुवादक अमेरिकी अकादमिक Marilyn Booth के साथ साझा करेंगी।

Celestial Bodies ओमानी के al-Awafi गांव की तीन बहनों की कहानी है: माय्या, जो दिल टूट जाने के बाद एक अमीर परिवार में शादी करती है; आसमा, जो कर्तव्य के लिए शादी करती है; और खावला, एक ऐसे व्यक्ति के इंतजार में है, जो कनाडा में जाकर बस गया हो।

पुरस्कार के लिए जजों में इतिहासकार Bettany Hughes ने कहा: “लोगों के जीवन, प्यार और नुकसान के विभिन्न सिद्धांतों के माध्यम से हम इस समाज के बारे में जानते हैं, के लिए आते हैं – ओमान और मस्कट में एक नए धन के माध्यम से पैसा बनाने वालों के लिए काम करने वाले सबसे गरीब परिवार, यह सब एक कमरे में शुरू होता है और एक संसार में समाप्त होता है।
“हमें लगा कि हम उन विचारों और अनुभवों तक पहुँच रहे हैं जो सामान्य रूप से अंग्रेजी नॉवेल नहीं देते हैं। अंत तक अचरजोंं से भरा पड़ा है। हम इससे प्यार हो गया है। ”पुरस्कार जीतने के लिए महिला और स्वतंत्र रूप से प्रकाशित Celestial Bodies को चुना गया है।

Hughes ने कहा कि जजों को Alharthi के उपन्यास की “कोमल कलात्मकता” से प्यार हो गया था। “यह कुछ अन्य पुस्तकों की तुलना में कम भड़कीला है, इसमें एक तरह की काव्यात्मकता है। यह चमक दमक की दुनिया में एक घरेलू नाटक की तरह महसूस करना शुरू करा देता है,लेकिन दर्शन, मनोविज्ञान और कविता की परतों के साथ आप पात्रों रिश्ते के माध्यम से बीच में आ जाते हैं। इसने हमें कुछ अलग तरीके से पढ़ने के लिए प्रोत्साहित किया। ”

The book Celestial Bodies

Celestial Bodies Inverness’s Sandstone Press द्वारा प्रकाशित की गई है और यह अरबी साहित्य में इसका पहला काम है। अलहर्थी, जिन्होंने दो अन्य उपन्यास, दो लघु-कहानी संग्रह और एक बच्चों की किताब लिखी है जासका जर्मन, इतालवी, कोरियाई और सर्बियाई सहित भाषाओं में अनुवाद किया गया है। वो कहती हैं उन्हें उम्मीद है कि Celestial Bodies अंतर्राष्ट्रीय पाठकों को यह जानने में मदद करेगा कि ओमान में एक सक्रिय और प्रतिभाशाली लेखन समुदाय है जो अपनी कला के लिए जीते हैं और काम करते हैं ”।

अलहर्थी कहती हैं कि – “ओमानी बलिदानों और संघर्षों का सामना करते हैं और लिखने में खुशी पाते हैं। यह ऐसी चीज है जो पूरी दुनिया में आम है। ओमानिस, अपने लेखन के माध्यम से, ओमान को खुले दिमाग और दिल से देखने के लिए दूसरों को प्रोतसाहित करते हैं। कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कहाँ हैं, प्यार, हानि, दोस्ती, दर्द और आशा एक ही भावनाएं हैं और मानवता को अभी भी इस सच्चाई पर विश्वास करने के लिए बहुत काम करना है। ”